Skip to content

59. Međunarodni sajam knjiga u Beogradu

U okviru 59. Međunarodnog sajma knjiga, juče, u Narodnoj biblioteci Srbije je održan kinesko-srpski književni forum O razvoju izdavaštva i kulturnoj saradnji Kine i Srbije.

Kina, kao počasni gost ovogodišnjeg sajma je organizator foruma, na kom su učestvovali ministri Srbije i Kine kao i predstavnici kineske ambasade. Glavna tema foruma je razvoj i stvaralaštvo Kine u Srbiji, a učesnici skupa su kroz različitu diskusiju izneli svoja mišljenja i stavove u pogledu ove teme.

kinesko-srpski-knjizevni-forum-sajam-knjiga-2014

Ministarka kulture i informisanja, Ana Vučetić je rekla da očekuje da će ovaj sastanak imati rezultat u poboljšanoj kulturnoj razmeni i podizanju znanja o našim državama i narodima na viši nivo.

Li Mančang, ambasador Kine, se složio sa Anom i posebno je istakao da su odnosi Kine i Srbije sjajni i na visokom nivou. On smatra da vlada treba da učini sve kako bi ljudi iz oblasti kulture sedeli zajedno i direktno razgovarali-licem u lice.

Viši savetnik Sektora za međunarodne odnose u Ministarstvu kulture i informisanja Republike Srbije, Mladen Vesković smatra da je ovogodišnji nastup Narodne republike Kine u Beogradu- kulturni događaj prvog reda. „Ovo je izuzetna prilika da srpski i kineski izdavači, grafički dizajneri, stvaraoci u digtalnim medijima, distributeri i štampari budu u direktnom kontaktu jedni sa drugima i razmotre sve moguće oblike poslovne saradnje ali i zajedničkog nastupa na trećim stranama.“

kinesko-srpski-knjizevni-forum-drugi-deo

Najelitniji i najpoznatiji pisac savremene literature u Kini, A Lai, kaže da je srpska književnost mnogo uticala na njegov rad. Posebno je istakao Hazarski rečnik koji je pomogao njegovo poimanje sveta.“Uveren sam u jednu značajnu stvar- kada među različitim zemljama i pored različitih jezika razmena dela pisaca sa piscima jednom otpočne mi nemamo razloga da joj dozvolimo da stane.“

Ma Đunđije, zamenik predsednika saveta Renmin univerziteta, pisac i autor, takođe je pohvalio srpsku književnost i izrazio veliku želju za što većim brojem mladih pisaca, pesnika, koji bi imali priliku da uspostave komunikaciju jedni sa drugima.

kinesko-srpski-knjizevni-forum-treci-deo

Radosav Pušić, sinolog, profesor Univerziteta u Beogradu, direktor Instituta Konfucije u Beogradu je dao završnu reč, citirajući našeg nobelovca-Iva Andrića.“Od Kineza se može naučiti kako se govori sa drugim ljudskim stvorom poštujući čoveka u njemu i u sebi, kako se saznaje ono što želiš bez pitanja i nasrtljivosti i kazuje ono što želiš da kažeš bez ustručavanja i straha od nesporazuma.“

Pored gore pomenutih, na forumu su učestvovali istaknuti sručnjaci iz oblasti kulture i izdavaštva: Sun Šoušan (zamenik direktora Kineske državne uprave za medije) Đijang Sjueši (zamenik direktora Instituta evropskih studija) Hristina Mikić (izvršni direktor Grupe za kreativnu ekonomiju) i Vladislav Bajac (direktor izdavačke kuće Geopoetika).

[Total: 3    Average: 5/5]

Be First to Comment

    Ostavite odgovor

    Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *